sábado, 17 de julho de 2010

L'explication de "Oreilles de lapin"

Após escrever "Oreilles de lapin" ("Orelhas de coelho", em francês) algumas pessoas vieram me perguntar o que era a criatura. Antes mesmo de tentarem pensar, logo o classificaram como um coelho deformado/ mutante/ alienígena (?). Sinto que Darwin estabeleceu um hábito que tenta limitar ao visível. Não estou criticando o sr.Darwin, muito menos a evolução de suas espécies. Acho que foi a imagem. Na tentativa de fazer as pessoas observarem um pouco mais as orelhas do coelho, talvez as tenha limitado.

Observando a sociedade, vemos uma labiríntica classificação de tudo. Isso me incomoda. Pensei em escrever que poderiamos apenas existir, mas não é o suficiente. E dizer que precisamos viver é muito clichê. Acho que deveriamos, então, apenas não classificar o há em sua mente. De um certo modo, isso limita.

Quando você começou a ler, você fez a pausa, logo depois da descrição para tentar imaginar minha criação? Você se preocupou com o animal que morreu sozinho e abandonado em meio a fogos de artifício antes de você dormir? Você tentou se imaginar na situação dele? Você imaginou e sentiu, pelo menos uma fração, dos sentimentos dele? Talvez seja minha incapacidade de transmitir sentimentos, ou você ficou cego, por que vive apenas neste mundo limitado.

Tão cego que não conseguiu imaginar o que não existia.

Um comentário:

  1. bob esponja diz: Você pode ser o que quiser se tiver IMAGINAÇÃO! *arco-íris*

    ResponderExcluir